Cómo adaptar los contenidos en un negocio multilocal

Contenidos en un negocio multilocal

Los contenidos en un negocio multilocal, son parte fundamental a la hora de crear estrategias de marketing online. Es de especial relevancia adaptar los contenidos, en base a diferentes criterios como los hábitos y preferencias de consumo, situación geográfica, idiomas, etc. De ello depende en gran medida el poder llegar y captar la atención de las diferentes audiencias a las que dirijamos nuestras estrategias de marketing multilocal. En este artículo, vamos a hablarte de cómo adaptar con éxito los contenidos en un negocio multilocal.

Contenidos en un negocio multilocal

Creación de sitios web

Antes de nada, debes conocer la importancia de contar con un buen CMS (gestor de contenidos). La eficacia de los contenidos dependerá en gran medida de la capacidad que tenga el gestor de obtener visibilidad, generar tráfico y conseguir un posicionamiento óptimo en Internet. Al mismo tiempo, debes observar la conveniencia de utilizar una única plataforma con diversas secciones o varios sitios web, en función de tus objetivos y de los intereses y preferencias de navegación y consumo de las diferentes audiencias. Además, los blogs corporativos son excelentes herramientas para mostrar contenidos basados en información de interés y calidad para el usuario.

Equipos independientes

Otro factor importante es la creación de equipos independientes en cada área de acción geográfica en la que tengamos presencia. De esta forma, los contenidos se crearán en base a la información de análisis personalizados, llevados a cabo en cada localización. La independencia en este sentido, no esta reñida con la coordinación de equipos para mantener a salvo aspectos como la imagen, valores u objetivos generales de una marca comercial.

Adaptación de los contenidos

Contando con los recursos tecnológicos y humanos adecuados, tenemos en nuestra mano la correcta adaptación de los contenidos para las diferentes audiencias. En el caso de contar con una empresa con presencia a nivel nacional, tenemos que tener en cuenta factores y variables, además de los hábitos de consumo, como el clima o incluso las diferentes lenguas de carácter regional.

Todavía se vuelve más relevante si nuestra empresa cuenta con presencia en diferentes países. En referencia a la adaptación de contenidos a nivel multilocal, donde tengamos que crear contenidos en diferentes idiomas, debemos tener en cuenta un término: Transcreación. Se trata de ir un paso más allá de la simple traducción. Se trata de afrontar la redacción de los contenidos de manera que nos permita convertir un mensaje en otros idiomas, sin perder la idea e intención del mismo. Esto supone en ocasiones tener que abandonar el texto original, permitiendo alcanzar los mismos objetivos independientemente de las diferentes culturas, hábitos y necesidades de cada país.

Imagen: Freepik

Comparte este artículo:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¿Listo para llevar tu marketing al siguiente nivel?

Contáctanos y evaluamos tu proyecto sin compromiso.

DEJA UNA RESPUESTA

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están
marcados con *

DEJA UNA RESPUESTA

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están
marcados con *

© 2023 TRAZADA MARKETING – A QDQ GROUP COMPANY